M

Maison d’Orange, d’Autriche, d’Espagne…

Des correctrices d’un hebdomadaire se demandent s’il faut mettre une majuscule à « Maison » dans les expressions « Maison de Hollande », « Maison d’Autriche », « Maison d’Espagne »…

L’orthotypographie est une matière qui exige de la rigueur, une grande rigueur, mais à laquelle doit être associé un bon zest de souplesse au regard des divers contextes…

Dans des ouvrages d’histoire, dans des journaux consacrés au gotha, dans des articles spécialisés, on peut accepter de bonne grâce la capitale à « Maison« , bien que cela ne soit pas une obligation… En dehors de ces cas d’espèce pour lesquels on peut montrer de la compréhension, la minuscule doit être la norme.

—-

Majuscule ou minuscule ?

Une jeune correctrice nous demande s’il faut, ou non, mettre une majuscule au mot histoire dans la phrase suivante : « Tout au long de l’histoire, l’art turc a toujours appris […].

Oui, car ici le terme est pris au sens absolu – ce qui en fait un nom propre – de « histoire du monde depuis la Création, depuis la naissance d’une nation »… Le mot n’a pas, en la circonstance, l’acception de « récit d’une aventure, compte-rendu d’un fait, anecdote… ».

Donc, bien faire la différence entre : « Ce genre de soulèvements paysans est survenu souvent dans notre Histoire » et « Le recours aux quiproquos est excessivement pratiqué par cet écrivaillon dans son histoire ».

—-

« Une marennes »…

Faut-il vraiment, s’agissant de l’huître, écrire « une marennes » ?, s’étonne une amie de Rennes.

Eh oui : le nom de la commune de Charente-Maritime à juste titre rendue célèbre par ses excellentes huîtres devient ici un nom commun obtenu par ellipse… Une « marennes » = une « huître élevée à Marennes« , la minuscule devient obligatoire (cf. « un camembert » pour « un fromage de Camembert ») et le maintien du « s » final est également une obligation logique.

Attention à l’homonyme « marraine » : « Ma marraine d’Oléron nous a envoyé une bourriche de marennes« …

Il existe des paronymes qui sont homographes entre eux : LA Maremme est une région d’Italie, du latin « maritima » : « terre située près de la mer », tandis que LE Maremme est un pays aquitain situé entre le Marensin, le Seignant et la Chalosse.

—-

 

Publicités

Les commentaires sont fermés.