Le mot du 13 mai 2016 (1)

La question du jour

            « Est-il pléonastique d’écrire, dans des articles d’économie, « le dong vietnamien » ? »

Intrinsèquement, comme le dong – ou dông –  est uniquement l’unité monétaire du Vietnam, nous sommes en présence d’un pléonasme. Toutefois, on peut imaginer que, de chic, un certain nombre de personnes ne sauraient dire de quel pays cette devise est la monnaie. Il ne serait pas très journalistique de les contraindre à devoir faire des recherches… On prend donc le parti, dans les médias, d’adopter ce que l’on appelle des « pléonasmes d’information », et c’est pourquoi vous pouvez lire couramment « le real brésilien », « le leu roumain », etc.

Publicités

Les commentaires sont fermés.