Le barbarisme du jour
,
Un des auditeurs – un enseignant – intervenant dans l’émission de France Inter ce jeudi matin, dont l’invité était M. Jean-Michel Blanquer, ministre de l’Éducation nationale, a employé, pour désigner Mme Najat Vallaud-Belkacem, l’expression « votre prédéceptrice »…
Certes, Mme Vallaud-Belkacem a bien précédé M. Blanquer au même ministère, mais « prédéceptrice » ne peut pas être un néologisme admissible en tant que féminin de prédécesseur… Il y a là un « mot-valise » fautif dû à un mélange avec préceptrice, féminin de précepteur (et non de « percepteur »)…
Quel serait le « bon » féminin, ou… le moins mauvais ? « Prédécesseuse », « prédécesseure », « prédécéceresse », « prédécessrice » (eh oui, on trouve, mais très rarement, cette version même dans des textes officiels !!) ou « prédécétrice » ? « Prédécesseuse » a été, est toujours, assez souvent employé, bien que la construction de ce terme soit critiqué pour la raison qu’il n’y a pas de verbe « prédécesser »… (Pour des puristes, le suffixe –euse ne peut être conçu que lorsque le radical du mot masculin a donné un verbe usité [qui serait donc, ici, « prédécesser »].) L’usage, qui finit toujours par être le plus grand des grammairiens, tranchera sans doute entre prédécesseuse et prédécesseure…
*****