La question du jour + la citation du jour (le concours sera publié à part…)
Mardi 22 décembre 2015
La question du jour
« Dans un supplément hebdomadaire publié par un « news », je trouve l’expression style preppy, que je ne comprends pas. Pouvez-vous me dire ce que peut bien signifier le second mot ?… »
Il devient en effet difficile de lire les suppléments « chics » – vantant l’ « ultraluxe » – publiés par plusieurs quotidiens et hebdomadaires censés être français, tellement les articles regorgent d’anglicismes et d’américanismes ! S’adressant clairement aux couches très aisées de la population, à l’oligarchie ploutocrate des « élites » autoproclamées, les « papiers » sont, de plus, généralement rédigés en un style mondain, affecté, snob…
La lecture d’un de ces suppléments récents est édifiante. En peu de pages, une concentration de vocables poseurs assaille le lecteur adepte de la simplicité et féru de langue française : it bags, take-away, make-up artist, shooting du prochain lookbook, le tailoring, hype animale, withdrawing room, le butler de l’hôtel, concept-store, street food, esprit destroy, des tsavorites, une make-up artist, etc.
Votre « style preppy » entre dans ce jargon propre à la jet-set, aux émules de feu Jacques Chazot et de sa Marie-Chantal… C’est un terme appartenant au domaine de la mode. En français, il faut généralement traduire preppy par « bon chic bon genre », par « BCBG », mais en sachant que cela porte le plus souvent sur des tenues de sport d’une élégance décontractée et chic…
*****
La citation du jour
« Les promesses n’engagent que ceux qui les écoutent. » (Henri Queuille.)